【downbythesallygardens歌词】《Down by the Sally Gardens》是一首源自爱尔兰的民谣,最早可以追溯到19世纪。这首歌曲以其优美的旋律和诗意的歌词而广受喜爱,常被许多音乐人翻唱,包括著名的歌手如The Dubliners、Bob Dylan等。歌词描绘了一对恋人漫步在萨利花园(Sally Gardens)的情景,表达了爱情中的温柔与遗憾。
一、
《Down by the Sally Gardens》讲述了一个关于爱情的故事。歌词中,主人公回忆起过去与爱人一起在萨利花园散步的时光,那时两人感情深厚,但随着时间的推移,彼此渐行渐远,最终未能在一起。整首歌充满了淡淡的忧伤和对逝去爱情的怀念。
歌曲的结构简单,重复的副歌部分增强了情感的表达,使听众能够感受到其中的深情与哀愁。
二、歌词内容对比表(英文原文与中文翻译)
英文歌词 | 中文翻译 |
Down by the Sally Gardens, I once did meet her | 在萨利花园旁,我曾遇见她 |
And she was young and fair, and I was full of cheer | 她年轻又美丽,我满心欢喜 |
But now she's gone from me, and I'm a lonely man | 可如今她已离开,我成了孤独的人 |
For love is not as strong as it was in the past | 因为爱已不如从前般坚定 |
Oh, the grass grows green on the banks of the Lee | 啊,李河岸边青草茂盛 |
And the lark sings sweetly in the morning light | 云雀在晨光中歌唱 |
But I have lost my love, and I'm sad and weary | 但我失去了爱人,悲伤疲惫 |
For love is not as strong as it was in the past | 因为爱已不如从前般坚定 |
三、总结
《Down by the Sally Gardens》不仅是一首动人的歌曲,更是一种情感的象征。它用简单的语言和悠扬的旋律,讲述了爱情的短暂与美好,以及失去后的无奈与思念。无论是作为音乐作品还是文学作品,这首歌都具有很高的艺术价值。
通过这首歌,我们可以感受到爱尔兰民谣的独特魅力,也能体会到人类情感的共通性。